A Comparison of Different Machine Transliteration Models
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
A Comparison of Different Machine Transliteration Models
Machine transliteration is a method for automatically converting words in one language into phonetically equivalent ones in another language. Machine transliteration plays an important role in natural language applications such as information retrieval and machine translation, especially for handling proper nouns and technical terms. Four machine transliteration models – grapheme-based translit...
متن کاملTarget-Bidirectional Neural Models for Machine Transliteration
Our purely neural network-based system represents a paradigm shift away from the techniques based on phrase-based statistical machine translation we have used in the past. The approach exploits the agreement between a pair of target-bidirectional LSTMs, in order to generate balanced targets with both good suffixes and good prefixes. The evaluation results show that the method is able to match a...
متن کاملCan Chinese Phonemes Improve Machine Transliteration?: A Comparative Study of English-to-Chinese Transliteration Models
Inspired by the success of English grapheme-to-phoneme research in speech synthesis, many researchers have proposed phoneme-based English-to-Chinese transliteration models. However, such approaches have severely suffered from the errors in Chinese phoneme-to-grapheme conversion. To address this issue, we propose a new English-to-Chinese transliteration model and make systematic comparisons with...
متن کاملSurvey on Machine Transliteration and Machine Learning Models
Globalization and growth of Internet users truly demands for almost all internet based applications to support local languages. Support of local languages can be given in all internet based applications by means of Machine Transliteration and Machine Translation. This paper provides the thorough survey on machine transliteration models and machine learning approaches used for machine transliter...
متن کاملMachine Transliteration
In the present study, we present different approaches for transliteration proper noun pair’s extraction from parallel corpora based on different similarity measures between the English and Romanized Arabic proper nouns under consideration. The strength of our new system is that it works well for low-frequency words. We evaluate the presented new approaches using an EnglishArabic parallel corpus...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Artificial Intelligence Research
سال: 2006
ISSN: 1076-9757
DOI: 10.1613/jair.1999